petek, 13. marec 2009

Poglavje 49 – desde in há

panoramica di Ptuj sulla DravaImage by elisabetta2005 via Flickr

Unidade 49 – desde e há

há ** pred (časovno, ne v vseh primerih)
desde ** od (časovno)

Hoje é sexta. ** Danes je petek.
Não vejo o João e a Ana desde segunda. ** Jožeta in Ane nisem videl že od ponedeljka.
Não os vejo há cinco dias. ** Nisem jih videl pet dni.
Usamos desde para indicar o começo de um período de tempo. ** Desde uporabljamo za označitev začetka nekega časovnega razdobja.

desde ** od
segunda ** od torka
ontem ** od včeraj
as 10 horas ** od desetih.
o dia 20 de Julho ** od dvajsetega julija
Março ** od marca
1990 ** od (leta) 1990
Usamos para indicar o período de tempo. ** '' uporabljamo za označitev časovnega razdobja.

há ** pred
um dia ** enim dnevom
cinco dias ** petimi dnevi
uma hora ** eno uro
uma semana ** enim tednom
dois meses ** dvemi meseci
três anos ** tremi leti
Ele está de férias desde a semana passada. ** Na počitnicah je od prejšnjega tedna.
Ele está de férias há uma semana. ** Na počitnicah je en teden
Ando a tirar o curso desde 2000 ** Na tečaj hodim od leta 2000.
Ando a tirar o curso quatro anos. ** Na tečaj hodim štiri leta.

(expressão de tempo em relação ao passado ** izraža čas v povezavi s preteklostjo)
Ela saiu de casa meia hora. ** Iz hiše je šel pred pol ure.
Quando é que chegaste? ** Kdaj ste prišli?
dez minutos. ** Pred desetimi minutami.
Estive com o Paulo dois dias. ** S Paulom sem bila pred dvema dnevoma.
Usamos para indicar um momento no passado. Nestes casos o verbo está sempre no passado.** uporabljamo označitev nekega trenutka v preteklosti. V tem primeru je glagol vedno v preteklem času.




Reblog this post [with Zemanta]

Ni komentarjev:

Objavite komentar

Opomba: Komentarje lahko objavljajo le člani tega spletnega dnevnika.