Tinha 4 anos quando fui o cinema pela primeira vez. ** Stara sem bila 4 leta, ko sem bila prvič v kinu.
Era meia-noite quando a festa acabou. ** Bila je polnoč, ko se je zabava končala.
Usamos o imperfeito para indicar a idade e as horas no passado.
'Imperfeito' uporabljamo, ko opredelimo starost ali čas v preteklosti.
Acções simultâneas no passado
Istočasni dogodki v preteklosti
Enquanto a Ana tomava duche, a irmã fazia as camas. ** Med tem, ko se je Ana tuširala, je sestra pospravljala postelje.
Enquanto ele se vestia, ela arranjava o pequeno-almoço. ** Med tem, ko se je oblačil, je ona pripravljala zajtrk.
Usamos o imperfeito para referir acções simultâneas no passado. 'Imperfeito' uporabljamo, ko opisujemo dogodke, ki so se dogajali istočasno (v preteklosti).
Ni komentarjev:
Objavite komentar
Opomba: Komentarje lahko objavljajo le člani tega spletnega dnevnika.
Za ta blog je izdelana eKnjiga oz. eBook verzija (.pdf). Ker mi še ni uspelo odpreti Paypal računa, mi pošljite email narado.zupanc@gmail.com, da bi želeli izvod za ceno 5,00 EU. V odgovoru na vaš email vam pošljem tudi naslov, kamor mi pošljite v kuverti po pošti bankovec za 5,00 EU .Ko prejmem denar, vam po email vam pošljem “Portugalska slovnica za zacetnike.pdf« V kuverti naj bo za vsak slučaj še napisan vaš email naslov, kamor naj pošljem ta .pdf
Prevajalki ga. Barbari Juršič se zahvaljujem za nesebično pomoč. Obrigado a tradutora, sra. Barbara Juršič para ajudar-me. Zahvaljujem se tudi Ani iz Lizbone.Obrigado também a Ana da Lisboa.
Ni komentarjev:
Objavite komentar
Opomba: Komentarje lahko objavljajo le člani tega spletnega dnevnika.